تخطي إلى المحتوى

القائمة الأولية
  • الرئيسية
  • أخبار عامة
  • الأخبار السياسية
  • الأخبار الإقتصادية
  • الأخبار الثقافية
  • الأخبار الرياضية
  • مقالات وآراء
  • علوم وتكنلوجيا
  • تواصل معنا
  • مقالات

تارا عبود لـ «عكاظ»: تعلّم اللهجة الصعيدية كان أبرز تحدياتي في «فخر الدلتا».. و«أصحاب الأرض» عمل إنساني – أخبار السعودية

فريق التحرير فبراير 23, 2026
تارا-عبود-لـ-عكاظ-تعلّم-اللهجة-الصعيدية-كان-أبرز-تحدياتي.webp.webp

أعربت الفنانة الأردنية تارا عبود عن سعادتها بردود الفعل التي تلقتها بعد مشاركتها الأولى في الدراما المصرية من خلال مسلسلي «فخر الدلتا» و«أصحاب الأرض»، مؤكدة أن التجربتين تمثلان محطة مهمة ومؤثرة في مسيرتها الفنية.

عوامل الجذب والتحدي

وفي تصريح خاص لـ«عكاظ»، أوضحت عبود أن عناصر عدة شجعتها على خوض تجربة «فخر الدلتا»، في مقدمتها جودة السيناريو، ورؤية المخرج هادي بسيوني، إلى جانب فريق العمل، مشيرة إلى أن الشخصية التي قدمتها تعد من أقرب الأدوار إليها على المستوى الإنساني.

صعوبات اللهجة

وأضافت أن التحدي الأكبر تمثل في إتقان اللهجة الصعيدية، إذ استغرق الأمر وقتًا وجهدًا كبيرين حتى تتمكن من تقديمها بالشكل المطلوب، مؤكدة أن التجربة لم تكن سهلة على الإطلاق، ومتمنية أن تكون قد نجحت في كسب رضا الجمهور.

رسالة إنسانية

وعن مشاركتها في «أصحاب الأرض»، أشارت تارا عبود إلى وجود اختلاف واضح بين العملين، موضحة أن المسلسل يحمل طابعًا إنسانيًا ويتناول معاناة أهل غزة، معتبرة مشاركتها فيه شرفًا كبيرًا لكونه عملًا يقدم رسالة إنسانية مهمة.

التعاون مع منة شلبي وإياد نصار

وأضافت تارا أن التعاون مع نجوم مثل منة شلبي وإياد نصار يعد شرفًا كبيرًا لها، واصفة إياهما بأنهما من أبرز وأهم الفنانين في الساحة، مشيرة إلى أن التجربة كانت ثرية على المستويين المهني والإنساني.

The Jordanian artist Tara Aboud expressed her happiness with the reactions she received after her first participation in Egyptian drama through the series “Fakhr Al-Delta” and “As’hab Al-Ard,” confirming that the two experiences represent an important and impactful milestone in her artistic career.

Attraction and Challenge Factors

In a special statement to “Okaz,” Aboud explained that several elements encouraged her to take on the experience of “Fakhr Al-Delta,” foremost among them the quality of the script, the vision of director Hadi Basyouni, and the work team, noting that the character she portrayed is one of the closest roles to her on a human level.

Dialect Difficulties

She added that the biggest challenge was mastering the Upper Egyptian dialect, as it took a significant amount of time and effort for her to present it in the required manner, emphasizing that the experience was not easy at all, and hoping that she succeeded in earning the audience’s approval.

Human Message

Regarding her participation in “As’hab Al-Ard,” Tara Aboud pointed out that there is a clear difference between the two works, explaining that the series has a humanitarian character and addresses the suffering of the people of Gaza, considering her participation in it a great honor as it presents an important humanitarian message.

Collaboration with Menna Shalaby and Iyad Nassar

Tara added that collaborating with stars like Menna Shalaby and Iyad Nassar is a great honor for her, describing them as among the most prominent and important artists in the field, noting that the experience was enriching on both professional and human levels.



Source link

Post navigation

Previous: محمد عبده.. «المسارح» كلها مشتاقة لك – أخبار السعودية
Next: استمرار الاحتجاجات في الجامعات الإيرانية لليوم الثالث (فيديو)
| MoreNews بواسطة AF themes.